Well, of course he'd think that. It's the practical way to see it. (In Trowa's opinion.)
"[The technology is different,]" he says. "[More or less the 20th century. I don't know if it matches precisely.]" In French, because this might as well be practice speaking too. He needs that more than listening anyway. (Trowa's accent is good, but on certain sentences his syntax goes a little foreign.)
But, since this is talking to a genuinely bilingual friend, he'll drop into English for anything he isn't sure how to say with proper connotations in French.
"[They have people they call] metahumans. With powers. [A variety, I think. I'm not sure of the precise range. Cass's team seems to focus primarily on those criminals.]"
no subject
"[The technology is different,]" he says. "[More or less the 20th century. I don't know if it matches precisely.]" In French, because this might as well be practice speaking too. He needs that more than listening anyway. (Trowa's accent is good, but on certain sentences his syntax goes a little foreign.)
But, since this is talking to a genuinely bilingual friend, he'll drop into English for anything he isn't sure how to say with proper connotations in French.
"[They have people they call] metahumans. With powers. [A variety, I think. I'm not sure of the precise range. Cass's team seems to focus primarily on those criminals.]"